So then with the mind, I myself serve God's law, but with the flesh, the sin's law.
Io dunque, con la mente, servo la legge di Dio, con la carne invece la legge del peccato
Therefore, I myself, with the mind serve the law of God; but with the flesh, the law of sin.
Io dunque, con la mente, servo la legge di Dio, con la carne invece la legge del peccato.
They mean nothing cos nothing worth knowing is understood with the mind.
La mente non comprende nulla che valga veramente la pena sapere.
And we're doing such wonderful things with the mind.
E facciamo cose veramente incredibili con la mente.
What you need right now is a strong leader, one with the mind and experience to wage war on such a foe.
Ciò di cui avete bisogno ora è una guida forte, una con la mente e l'esperienza adatta per combattere con un simile nemico.
It's merely a form of telekinesis, the ability to move objects with the mind.
E' semplicemente una forma di telecinesi. La capacita' di muovere gli oggetti con la mente.
Heart in concert with the mind.
Il cuore in sintonia con la mente.
The whole process of instruction and discipline must be that which God commands and which He administers, so that His authority should be brought into constant and immediate contact with the mind, heart, and conscience of children.
L’intero processo d’istruzione e di disciplina dev’essere quello che Egli (Dio) prescrive e che amministra, in modo che la Sua autorità sia portata a contatto immediato e costante con la mente, il cuore e la coscienza dei figli.
So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
Io stesso adunque, con la mente, servo alla legge di Dio; ma, con la carne, alla legge del peccato.
"Love looks not with the eyes "but with the mind and therefore..."
"In lui non vedon gli occhi ma l'istinto, ond'esso..."
So, what, in the meantime, I just walk around with the mind of a schizophrenic?
E nel frattempo me ne vado in giro con il cervello di uno schizofrenico?
Yes, with the mind of a child, but she's alive, Edward.
Si', con la testa di un fanciullo. Ma e' viva, Edward.
Two adults, two kids, and one senior with the mind of a baby so he should be free.
Due interi, due ridotti, e un anziano con la testa di un bambino, quindi dovrebbe entrare gratis.
When an incident occurs that we don't feel equipped to deal with, the mind has the ability to generate additional personalities.
Quando avviene un incidente cui non siamo preparati, la mente puo' generare ulteriori personalita'.
Listen with this, not with the mind.
Ascolta con questo, non con la mente.
He's six-seven, 275, with the mind of a five-year-old.
È due metri per 120 chili e ha la testa di un bambino dell'asilo.
I very much love my new toy, but even with the mind-boggling range on this puppy...
Adoro il mio nuovo giocattolo, - ma anche con la portata più sorprendente...
The theory is that it's all in the mind so we work directly with the mind of the rider.
La teoria è che è tutta una questione mentale. Quindi lavoriamo direttamente con la mente del pilota.
You seriously have to stop with the mind reading.
Perche' non e' utile alla nostra missione. - Devi smetterla di leggere la mente.
Even if you keep me locked in the attic, render me with the mind of an obliging child, I will always see that dark little space that so yearns to be a soul.
Anche se mi tenessi rinchiusa in soffitta... imprigionandomi nella mente di una bambina obbediente, non smetterei mai... di intravedere quel piccolo spazio oscuro che brama ardentemente di trasformarsi in anima.
Where, however, the psychic senses of that personality were concerned with ideal subjects connected with the mind, there the mind carries with it the impressions.
Laddove, tuttavia, i sensi psichici di quella personalità si occupavano di soggetti ideali collegati alla mente, lì la mente porta con sé le impressioni.
It is owing to the love of the mind for its mortal form, Psyche, in the physical body, that Psyche, the personal human soul, is eventually saved, raised from the dead and made an immortal by union with the mind.
È dovuto all'amore della mente per la sua forma mortale, la Psiche, nel corpo fisico, che la Psiche, l'anima umana personale, alla fine viene salvata, risuscitata dai morti e resa immortale dall'unione con la mente.
In verse 18, we are told to pray in the Spirit (that is, with the mind of Christ, with His heart and His priorities) in addition to wearing the full armor of God.
Nel versetto 18 ci viene detto di pregare nello Spirito (ossia con la mente di Cristo, con la Sua mente e le Sue priorità).
I discovered the key to communicate with the mind.
Ho scoperto la frequenza che permette di dialogare con lo spirito. - Lo spirito non muore mai.
Love looks not with the eyes, but with the mind.
l'amore non vede con gli occhi, ma con la mente.
What if one were able to connect with the mind of someone who lived centuries ago?
E se fossimo in grado di connetterci con la mente di qualcuno vissuto secoli fa?
That in the mind or of the mind or with the mind that can suffer from hell-fire cannot be immortal and must be burned out for the mind to be consciously immortal.
Che nella mente o nella mente o con la mente che può soffrire di un fuoco infernale non può essere immortale e deve essere bruciato perché la mente sia consciamente immortale.
Thought has two directions; that which is associated with desire and the senses, is the appetites, passions, and ambitions, and that which is associated with the mind in its aspirations.
Il pensiero ha due direzioni; ciò che è associato al desiderio e ai sensi, sono gli appetiti, le passioni e le ambizioni e ciò che è associato alla mente nelle sue aspirazioni.
I will pray with the spirit and I will pray with the mind also; I will sing with the spirit and I will sing with the mind also.
Pregherò con lo spirito, ma pregherò anche con l'intelligenza; canterò con lo spirito, ma canterò anche con l'intelligenza.
The heart is the central station for the blood, and is also the reception hall where all thoughts entering into the body gain audience with the mind.
Il cuore è la stazione centrale per il sangue, ed è anche la sala di ricevimento dove tutti i pensieri che entrano nel corpo guadagnano il pubblico con la mente.
The tool to work with the mind maps.
L'utensile per lavorare con dischi di diversi formati.
Thoughts are generated in a similar manner when desire takes form in contact with the mind.
I pensieri sono generati in modo simile quando il desiderio prende forma a contatto con la mente.
The thyroid gland, pituitary body and pineal gland all have to do with the bony structure of the body and with the mind.
La ghiandola tiroidea, il corpo pituitario e la ghiandola pineale hanno tutti a che fare con la struttura ossea del corpo e con la mente.
It persists through all the incarnations of the mind until it, through long association with the mind, receives the spark or ray of self consciousness.
Persiste attraverso tutte le incarnazioni della mente fino a quando, attraverso una lunga associazione con la mente, riceve la scintilla o raggio di autocoscienza.
So first I started with the mind.
la prima fu il miglioramento della mente.
And that's when I realized that the greening of America starts first with the pockets, then with the heart and then with the mind.
Ed in quel momento mi sono reso conto che per far crescere l'America ci vogliono prima i soldi, poi il cuore e poi la testa.
Now, you are all intimately familiar with the mind of a procrastinator.
Conoscete tutti molto bene la mente di un procrastinatore.
3.1480619907379s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?